Inteligência Artificial da Amazon para dublagem de filmes
Em um futuro próximo será possível ver um filme internacional com áudio em português e com a voz original de atores/atrizes
![Imagem de um robô humanóide com suas engrenagens aparecendo Imagem de um robô humanóide com suas engrenagens aparecendo](https://substackcdn.com/image/fetch/w_1456,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fbucketeer-e05bbc84-baa3-437e-9518-adb32be77984.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fd62ab4e5-15a2-4daf-9a2b-c605b19f1aef_1920x1228.jpeg)
A Amazon tem um novo plano de uso de inteligência artificial (I.A.) para dublar filmes.
Para algumas pessoas isso pode até significar o fim da profissão de dublagem.
A empresa patenteou um sistema que permite que computadores aprendam as vozes das estrelas de Hollywood e então gerem vozes de forma automática em diferentes idiomas sem a necessidade de dublagem humana.
No pedido da patente a Amazon usou o filme “O último Samurai” como exemplo de uso da tecnologia.
Ao analisar como Tom Cruise soa em outros filmes como “Missão Impossível” e “Rain Man”, a tecnologia foi capaz de recriar as falas em francês e polonês.
A inteligência artificial da Amazon ainda vai conseguir gerar áudio em outros idiomas mas com a voz original, ou seja, seria possível ver um filme em português com o próprio Tom Cruise falando português.
Claro, a existência da patente concedida à Amazon não garante que a empresa vai lançar a solução em breve, mas é realmente algo com um grande potencial. Uma inovação dessas pode revolucionar o modo como consumimos entretenimento.
Saiba mais:
https://taquerialoscompadresdc.com/amazon-ai-patent-could-spell-the-end-for-voiceover-actors.html
https://www.telegraph.co.uk/technology/2021/02/28/amazon-ai-patent-could-spell-end-voiceover-actors/